Türkçe Sempozyumu

Bilim · 07 Kasım 2017 · 0

9. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu Sona Erdi

İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü ve İnönü TÖMER tarafından düzenlenen "IX. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu" sona erdi.


02- 04 Kasım tarihleri arasında düzenlenen sempozyumunun sona ermesinin ardından TÖMER tarafından sonuç bildirisi açıklandı.


Sonuç bildirinde Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın yüksek himayelerinde ilan edilen '2017 Türk Dili Yılı' etkinlikleri çerçevesinde, İnönü Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Ahmet Kızılay’ın onursal başkanlığında, 9'uncusu düzenlenen Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu, TİKA, Türk Dil Kurumu, Yunus Emre Enstitüsü, Malatya Büyükşehir Belediyesi, Yeşilyurt Belediyesi, PEGEM Yayınları ve İnönü Üniversitesi Türkçe Topluluğunun katkılarıyla 02-04 Kasım tarihleri arasında İnönü Üniversitesinde yapıldığı belirtildi.


Sempozyuma 12 farklı ülkeden ve Türkiye üniversitelerinden 376 bilim insanının iştirak ettiği belirtilerek, şunlara yer verildi:


"Açılış programından sonra Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Mustafa S. Kaçalin’in başkanlığında Prof. Dr. Şükrü Halûk Akalın, Prof. Dr. Abdurrahman Güzel ve Prof. Dr. Leyla Karahan’ın konuşmacı olduğu 'Türk Dilinin Güncel Sorunları' konulu panel gerçekleştirildi. Üç gün boyunca 78 oturumda 312 bildirinin sunulduğu sempozyumda, Türk dilinin dünya dili olduğunu anlatan bildirilerin yanı sıra Türkçenin sorunları ile eğitimi ve öğretimi hususunda dikkate değer bildiriler sunuldu. Geniş bir bakış açısıyla ortaya konan bildirilerde hemen hemen Türkçenin her alanına ilişkin sunumlar yapıldı. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Öğretmenliği Bölümü ile İnönü-TÖMER’in ortaklaşa düzenlediği sempozyumda 'ustalara saygı' düşüncesi çerçevesinde toplantı salonlarına Osman Nedim Tuna, Semih Tezcan, Hasan Eren, Muharrem Ergin, Wilhelm Radloff, Nicholas Poppe, Mehmet Fuad Köprülü, Talat Tekin, Ahmet Caferoğlu, Reşit Rahmeti Arat ve Doğan Aksan’ın isimleri verildi."


Önceki sempozyumların düzenleme kurulunun 10. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu'nun Eskişehir Osmangazi Üniversitesinde düzenlenmesi konusunda anlaşmaya vardıklarını kaydedilerek, "Sempozyumun kapanış oturumu 04 Kasım'da Osman Nedim Tuna salonunda toplanıldı. Oturuma Prof. Dr. Gürer Gülsevin ve Doç. Dr. İlhan Erdem başkanlık yaptı. Sempozyum hakkında Prof. Dr. Şerif Ali Bozkaplan, Prof. Dr. Turgut Tok, Prof. Dr. Hatice Şahin, Prof. Dr. Ahmet Buran ve Yrd. Doç. Dr. Hayrettin Parlakyıldız değerlendirmelerde bulundu" ifadelerine yer verildi.


Dilek ve temenniler için yurt dışından katılan bilim adamlarından Sırbistan’dan Doç. Dr. Maria Dındiç, Azerbaycan’dan Doç. Dr. Gızılgül Abdullayeva, Tataristan’dan Doç. Dr. Zoya Kirilova, Kırgızistan’dan Dr. Venera Anarbekova, Türkmenistan’dan Dr. Güzel Amanguliyeva, Kırım’dan Yrd. Doç. Dr. Zekiye Mamutova, Afganistan’dan Dr. Firuz Fevzi, K.K.T.C’den Yrd. Doç. Dr. Elza Alişova Demirdağ, Irak’dan Prof. Dr. Siham Abdulmecit Ahmet Zengi, Ukrayna’dan Dr. Yuliia Tarasiuk Abdulmecit Abdulmecit, Arnavutluk’tan Prof. Dr. Lindita Xhanari'ye söz verilen sempozyumun sonuç bildirisinde şu ifadelere yer verildi:


"Türkçenin bir dünya dili olduğuna, gücünü daha evrensel düzeyde hissettirebilmesi için yurt içi ve yurt dışında gerekli bilimsel çalışmaların ve disiplinlerarası işbirliklerinin sağlanmasının önemine vurgu yapılmıştır. Türkiye Türkçesi, bugün bütün Türk dünyasında ortak bir iletişim dili olmak yolundadır. Bu durumun daha da iyi bir noktaya getirilmesi için bugüne kadar yapılan çalışmalar arttırılarak sürdürülmelidir. Türkiye Türkçesi bir yandan ortak iletişim dili haline gelirken diğer yandan da her Türk lehçesi müstakil olarak kendi gelişmesini devam ettirecek şekilde desteklenmelidir. Türkoloji terbiyesi almış ve Türkçenin geleceği olan gençlerin araştırma yapması, lisansüstü eğitim alması konusunda teşvik edilmelerine, imkanlar dahilinde Türk Cumhuriyetlerindeki ve Dünya’nın farklı ülkelerindeki Türkoloji bölümleriyle öğrenci değişiminin sağlanmasının önemine dikkat çekildi. Yıllardır gerçekleşemeyen Türk Cumhuriyetleri arasındaki alfabe birliğinin sağlanması için teşebbüslerde bulunulmuş ve bu konuda somut adımlar atılmıştır. Nitekim yakın zamanda Kazakistan’da kabul edilen Latin alfabesi bu sempozyumların pratik bir sonucu olarak değerlendirilmiştir. Türkoloji, dil ve dilbilimine ait yabancı yayınların dilimize çevrilerek bu alanlarla ilgili metodoloji ve terminolojinin geliştirilmesi sağlanmalıdır. Türkçe, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunlarının daha donanımlı yetiştirilmeleri ve istihdamları için yetkili kurumlarla iş birliğine gidilmelidir. Bu sempozyumda sağlanan öğrenci katılımının arttırılarak devamı için gerekli teşvik ve duyurular yapılmalıdır. Bir dünya dili olan Türkçenin çarşıda, pazarda, okulda ve Türklerin yaşadığı her coğrafyada konuşulması, yazılması ve duyurulması için sosyal medya imkânlarının arttırılması gerekmektedir. Bu çerçevede Türkçe bilgisayar yazılımlarının üretilmesi çok büyük önem arz etmektedir. Eğitim Fakültelerinde hâlihazırda Türkçe Eğitimi ve Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Anabilim Dalları şeklinde Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümü içerisinde yer alan bu yapılanmanın müstakil bölümler halinde yeniden düzenlenmesi hususunda gerekli mercilere başvurulmasına karar verilmiştir."


İNÜHABER MERKEZİ

Etiketler

Künye     ·     İletişim     ·